Nikomachische Ethik / Sechstes Kapitel. / Paragraph 634 / Sentence #4390
Sentence
Wenn die Freunde zusammen leben, so erfreuen sie sich an einander und tun sich gutes, wenn sie aber schlafen oder räumlich getrennt sind, so betätigen sie zwar ihre Freundschaft nicht, behalten aber den entsprechenden Habitus.
← Previous sentence
Next sentence →
Words in this sentence
wenn
[word ,
occurrence ]
die
[word ,
occurrence ]
freunde
[word ,
occurrence ]
zusammen
[word ,
occurrence ]
leben
[word ,
occurrence ]
so
[word ,
occurrence ]
erfreuen
[word ,
occurrence ]
sie
[word ,
occurrence ]
sich
[word ,
occurrence ]
an
[word ,
occurrence ]
einander
[word ,
occurrence ]
und
[word ,
occurrence ]
tun
[word ,
occurrence ]
sich
[word ,
occurrence ]
gutes
[word ,
occurrence ]
wenn
[word ,
occurrence ]
sie
[word ,
occurrence ]
aber
[word ,
occurrence ]
schlafen
[word ,
occurrence ]
oder
[word ,
occurrence ]
räumlich
[word ,
occurrence ]
getrennt
[word ,
occurrence ]
sind
[word ,
occurrence ]
so
[word ,
occurrence ]
betätigen
[word ,
occurrence ]
sie
[word ,
occurrence ]
zwar
[word ,
occurrence ]
ihre
[word ,
occurrence ]
freundschaft
[word ,
occurrence ]
nicht
[word ,
occurrence ]
behalten
[word ,
occurrence ]
aber
[word ,
occurrence ]
den
[word ,
occurrence ]
entsprechenden
[word ,
occurrence ]
habitus
[word ,
occurrence ]